Die beglaubigte Übersetzung ist nach der Apostille die zweithäufigste Stolperfalle. Aber: Wer Deutsch oder Englisch als Originalurkunde hat, braucht oft gar keine Übersetzung. Hier sind die Regeln 2026.
Welche Sprachen akzeptiert das Familieretshuset?
| Herkunft der Urkunde | Übersetzung nötig? |
|---|---|
| Deutschsprachig (DE, AT, CH-DE) | Nein |
| Englischsprachig (UK, USA, AU) | Nein |
| Schwedisch / Norwegisch | Nein |
| Französisch / Italienisch (CH) | Ja, ins Deutsche |
| Türkisch, Arabisch, Russisch | Ja, Deutsch oder Englisch |
| Brasilianisch-Portugiesisch, Hindi, Urdu | Ja, Deutsch oder Englisch |
Was bedeutet "beglaubigt"?
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem öffentlich bestellten und vereidigten Übersetzer angefertigt (in Deutschland: ermächtigt). Sie trägt Stempel, Unterschrift und einen Vermerk, dass sie wortgetreu ist.
Wo findet ihr vereidigte Übersetzer?
Drei zuverlässige Quellen:
- justiz-dolmetscher.de offizielles deutsches Verzeichnis nach Sprachen und Bundesländern.
- BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer), vermittelt geprüfte Mitglieder.
- Wir empfehlen bei Buchung unserer Begleitung übernehmen wir die komplette Beauftragung.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung?
| Dokumenttyp | Sprachpaar | Kosten typisch |
|---|---|---|
| Geburtsurkunde, Standardseite | EN/DE | € 40–70 |
| Geburtsurkunde, ausführlich | TR/AR → DE | € 70–110 |
| Familienstandsnachweis | DE/EN | € 50–80 |
| Scheidungsurteil mit Rechtskraft | DE/EN | € 120–250 |
| Apostille (separate Übersetzung) | — | € 20–40 |
Bereit für den nächsten Schritt?
Beantwortet 4 kurze Fragen, ihr bekommt sofort eine auf euren Fall zugeschnittene Checkliste. Kostenlos, unverbindlich.
Übersetzungs-Bedarf prüfen lassen → Festpreis €649,99 · Apostille €199,99 · DSGVO-konform


